Заявление о Н. Бассольсе.

Первый документ — черновик от руки, написанный по-русски. Печатается по копии, хранящейся в Архиве Троцкого в Гарвардском университете, папка MS Russ 13 Т-4899 (Houghton Library, Harvard University).

Narciso Bassols — один из мексиканских сталинцев.

Jose Manuel Nunez — глава мексиканской полиции.

Sanchez Salazar — полковник, потом генерал в мексиканской полиции, который отвечал за безопасность Троцкого.— /И-R/

В некоторых газетах мне приписывается «новое обвинение», направленное против г. Н. Бассольса. Это неверно. На самом деле в своих показаниях судье 24 июня я лишь рассказал, что в день покушения, 24 мая, я назвал Н. Бассольса следственным властям в числе других лиц, которые могли бы пролить свет на преступление. За протекший месяц следственные власти проделали грандиозную работу по проверке всех следов и подозрений. Эта работа продолжается и сегодня. Никакого самостоятельного следствия я не веду и вести не могу. У меня нет, следовательно, основания выдвигать «новые обвинения» кроме тех, которые выдвинуты и выдвигаются мексиканской полицией под непосредственным руководством г. Нунез и ген. Салазара.

 

Л.Д.Троцкий

25 июня 1940 г.


Заявление для прессы (на английском)

Печатается по копии, хранящейся в Архиве Троцкого в Гарвардском университете, папка MS Russ 13 Т- (Houghton Library, Harvard University) — /И-R/

Press release.

Various newspapers have attributed to me a “new accusation” directed against Mr. Narciso Bassols. This affirmation is false. In reality my declarations before Judge Raul Carranca Trujillo on June 24, were limited to an amplification of those made on May 24 before the investigating authorities in which I mentioned the name of Mr. Bassols as one of those who, in my opinion, could cast light on the crime. Before the same court, I specified that this dealt with, in my exact words, “a person who has many things to say”.

During the past month, the police investigation has been unsurpassable and its results are verifying all the leads and suspicions. This work has continued to develop up to this very day and for my part I can give the assurance that I am not carrying out any independent investigation and could not do so. Hence I do not have any base for “new accusations” aside from those which have already been made and which are being made under the supervision of the Mexican police and under the immediate direction of General Nunez and Coronel Sanchez Salazar. It is a question surely of an incorrect interpretation of my declaration.

Coyoacan, D. F. June 25, 1940

Leon Trotsky

Пресс-релиз.

В некоторых газетах мне приписывается «новое обвинение», направленное против г-на Нарцисо Бассолса. Это утверждение ложно. В действительности мои заявления перед судьей Раулем Карранкой Трухильо 24 июня были ограничены дополнением заявлений, сделанных 24 мая перед следственными органами, в которых я упомянул имя г-на Бассолса как одного из тех, кто, по моему мнению, мог бы пролить свет на преступление. В том же суде я уточнил, что речь шла, по моим точным словам, «о человеке, которому есть что сказать».

В течение последнего месяца полицейское расследование было непревзойденным, и его результаты подтверждают все версии и подозрения. Эта работа продолжала развиваться по сей день, и со своей стороны я могу заверить, что я не провожу никакого независимого расследования и не мог бы этого сделать. Следовательно, у меня нет никаких оснований для «новых обвинений», кроме тех, которые уже были выдвинуты и которые выдвигаются под наблюдением мексиканской полиции и под непосредственным руководством генерала Нуньеса и полковника Санчеса Салазара. Речь, безусловно, идет о неправильном толковании моего заявления.

Койоакан, Д.Ф. 25 июня 1940 г.

Л. Троцкий.