Мирные переговоры в Брест-Литовске с 22 (9) декабря по 3 марта (18 февраля) 1918 г.

От Редакции

Предисловие Л.Д. Троцкого

Первый период с 22/9 декабря по 28/15 декабря 1917 г.

Заметка А. Иоффе.
Состав мирной конференции.

Протоколы

22/9-го декабря, 1917 г.: Заявление Российской делегации о принципах демократического мира.
25/12-го декабря, 1917 г.: Заявление Союзной делегации.
26/13-го декабря, 1917 г.:
27/14-го декабря, 1917 г.: Территориальные вопросы; Украина.
28/15-го декабря, 1917 г.: Территориальные и экономические претензии Германии и Австрии.10-дневный перерыв.


Второй период (с 9 января 1918 г. (27 декабря 1917 г.) по 10 февраля (28 января) 1918 г.).
От Редакции.
Состав мирной конференции.

9 января 1918 г. (27 декабря 1917 г.): Союзные протесты против мирной пропаганды Советской прессы.
10 января 1918 г. (28 декабря 1917 г.).: Заявление Украинской Центральной Рады. Вопросы самоопределения.
11 января 1918 г. (29 декабря 1917 г.): Очищение оккупированных областей; вопросы права и силы.
12 января 1918 г. (30 декабря 1917 г.): Украина; ген. Гофман: право сильного.
14/1 января 1918 г.:
15/2 января 1918 г.: Бесконечная оккупация.
18/5 января 1918 г.:
30/17 января 1918 г.:
31/18 января 1918 г.: Выяснены территориальные требования Германии; Перерыв в переговорах.
1 февраля (19 января) 1918 г.:
3 февраля (21 января) 1918 г.:
7 февраля (25 января) 1918 г.:
9 февраля (27 января) 1918 г.: Германия заключила договор с УНР и отказывается гарантировать неприкосновенность украинской, или украинско-российской границы. Переговоры в тупике.
10 февраля (28 января) 1918 г.: Территориальные вопросы; заявление Российской делегации об одностороннем разоружении России.


Третий период с 1 марта (16 февраля) по 3 марта (18 февраля) 1918 г.
От Редакции.
Обмен теле- и радиограммами. Германский ультиматум.
Состав мирной конференции.

1 марта (16 февраля) 1918 г.: Заявление Сокольникова.
3 марта (18 февраля) 1918 г.: Подписание условий мира.

Приложения:
1) Борьба за гласность.
2) Русско-украинские отношения.
3) Национальные представители.
4) Российская делегация и Германско-Австрийская Социал-демократия.
5) Подкомиссия по территориальным вопросам.

Эпилог Брест-Литовских переговоров.


Заседание Русской, Германской и Австро-Венгерской делегаций. (Политическая комиссия).

После того, как были даны обе формулировки по территориальному вопросу, и выяснилась полная невозможность соглашения их, Российская делегация не скрывала неприемлемости для России германского мира. Однако, во избежание упреков, что переговоры были прерваны до заслушания всех германских предложений, Российская делегация решила продолжать переговоры, исключительно в целях получения всего проекта германского предложения мирного договора. Этому и посвящено заседание от 28/15-го декабря. Российская делегация по существу не вступала в обсуждение германо-австрийских предложений, а только заслушивала их и принимала к сведению. — А. Иоффе, апрель 1919 г.

28/15 декабря 1917 года.

Заседание открывается в 12 часов 40 минут дня под председательством фон-Кюльмана.

Кюльман. Милостивые Государи! Позволю себе объявить открытым настоящее заседание, которое будет посвящено обсуждению отдельных статей делегациями Русской, Австро-Венгерской и Германской.

Прежде всего, я позволю себе прочесть ряд статей, содержание которых подверглось уже целому ряду обсуждений. Благодаря только что приведенной причине и наличности русских переводов, мы, я думаю, удовлетворимся немецкими текстами и, ввиду позднего времени, на этом заседании откажемся от прочтения их в русском переводе.

Могу ли я теперь же просить г. директора Криге быть столь любезным и огласить статьи?

Криге. Первые две статьи, согласно желанию и предложению Русской делегации, должны касаться важного вопроса об оккупированных территориях, так что мы начнем рассмотрение отдельных статей со статьи 3-ей. Эта статья, в которой говорится о восстановлении государственных договоров, в общей формулировке гласит:

Статья 3.

Трактаты, договоры и соглашения, бывшие в силе между договаривающимися сторонами до объявления войны, вступают опять в силу, поскольку они не стоят в противоречии с изменениями, происшедшими во время войны во владениях этих держав. Каждая сторона обязуется в течение 3-х месяцев после подписания прелиминарного мирного договора сообщить о трактатах, договорах и отдельных соглашениях, которые не должны вновь вступать в силу; если дело касается при этом отдельных постановлений, другой стороне предоставляется в течение месячного срока отказаться от договора в целом.

Теряющие силу отдельные постановления договоров должны быть, по возможности, скорее заменены новыми договорами, в соответствии с изменившимися воззрениями и условиями.

Каждая сторона, по истечении известного срока, может считать недействительными те положения договора, которые окажутся противоречащими условиям данного момента.

Статья 4.

Каждая из договаривающихся сторон ни в коем случае не будет относиться к подданным, судам или товарам другой стороны, во всех вопросах правового или хозяйственного характера, с меньшим благоприятствованием, нежели к подданным, судам или товарам какого-либо иного государства, не пользующегося в данном отношении никакими установленными договорами правами.

Статья 5.

Договаривающиеся стороны согласны, чтобы, по заключении мира, война окончилась и в экономической области. Они не будут участвовать обоюдно ни в каких мероприятиях, которые имели бы целью продолжение враждебных действий в экономической области прямо или косвенно, и будут всеми находящимися в их распоряжении средствами препятствовать в пределах своего государства таковым мероприятиям, даже если бы они исходили из инициативы частной или какой-нибудь другой стороны. Кроме того, они будут устранять препятствия, которые мешают возобновлению дружеских сношений, и будут облегчать взаимный товарообмен, в особенности путем покрытия избытками одной стороны нехваток другой.

В течение переходного времени, которое потребуется для преодоления последствий войны и нового урегулирования отношений, они будут относиться к пока неизбежным ограничениям сношений, как то: запрещение вывоза, урегулирование вывоза и т.п., — таким образом, чтобы эти ограничения по возможности менее стесняли обе стороны. С другой стороны, они, в течение этого времени, будут возможно менее обременять доставку необходимых предметов ввозными пошлинами и с этой целью вступят, по возможности скорее, в переговоры, чтобы поддержать и расширить установленное во время войны временное снятие пошлин. Вместе с тем, они используют это время для организации товарообмена. Для этой цели будут образованы смешанные комиссии, которые должны приступить к работе в наиближайшем будущем.

Статья 6.

Договаривающиеся стороны в возможно скором времени вступят в переговоры о заключении, взамен аннулируемого договора о торговле и мореплавании от 1894 и 1904 гг., договора о торговле и мореплавании, постановления которого соответствовали бы новым условиям.

Статья 7.

Безотносительно к заключению нового договора о торговле и мореплавании, договаривающиеся стороны предоставляют друг другу, в течение хотя бы 20-летнего срока, в вопросах торговли и мореплавания права наиболее благоприятствуемых наций.

Ни одна сторона, однако, не будет претендовать на участие в преимуществах, которые предоставляются при мелких пограничных сношениях, или которые Россия предоставит пограничным азиатским странам или самостоятельным государствам, выделившимся из Государства Российского, или же которые Германия предоставит Австро-Венгрии, либо другим, связанным с Германией в настоящее время или в будущем таможенными союзами, странам или колониям.

Статья 8.

Россия выражает согласие на то, чтобы Европейско-Дунайской комиссии было поручено постоянное управление всем устьем Дуная, и чтобы эта комиссия состояла только из представителей прибрежных государств Дуная и Черного моря, и, в то же самое время, управление Дунаем выше Брайлова поручается прибрежным государствам этой части реки.

Статья 9.

Военные законы, которые ограничивают частные права германцев в России и русских в Германии, как подданных враждующих государств, отменяются. Частные лица, права коих, вследствие этих законов, потерпели ущерб, должны быть, поскольку это возможно, восстановлены вновь в своих правах; поскольку это невозможно, они должны быть в соответствующей степени вознаграждены: проданные земельные участки, горные промыслы, предприятия или доля в таковых, во всяком случае, возвращаются их владельцам, поскольку владение это по новому русскому законодательству не сделалось достоянием государства.

Определение подлежащих возмещению убытков производится смешанными комиссиями, образуемыми из представителей обеих сторон, с участием, кроме того, одного нейтрального третейского судьи с каждой стороны.

Статья 10.

Договаривающиеся стороны отказываются от возмещения своих военных издержек, т.е. государственных расходов по ведению войны, а также причиненных войной убытков, а именно — ущерба, нанесенного вследствие военных мероприятий, им и их подданным в зонах военных действий, включая сюда и реквизиции.

Статья 11.

Каждая из договаривающихся сторон возмещает убытки, причиненные на ее территории во время войны, вследствие противных международному праву насильственных действий, касающихся жизни, здоровья или имущества подданных другой стороны. Определение убытков предоставляется смешанным комиссиям, образуемым из представителей обеих сторон, при участии одного нейтрального третейского судьи с каждой стороны.

Кроме того, каждая сторона возмещает все убытки, причиненные во время войны на ее территории действиями, противными международному праву, — дипломатическим и консульским представителям другой стороны, а также возмещает повреждения посольских или консульских зданий или их инвентаря. В случае разногласий, размер убытков устанавливается смешанной комиссией из представителей обеих сторон, с участием одного нейтрального судьи.

Статья 12

Военнопленные инвалиды обеих сторон немедленно возвращаются на родину. Обмен остальными военнопленными производится в ближайшем будущем в определенные сроки, устанавливаемые германско-русской комиссией, а вопрос о возмещении истраченных на их содержание средств, в случае несогласия в определении этих последних, передается на рассмотрение комиссии, с нейтральным председателем во главе.

Статья 13.

Гражданским подданным обеих сторон, интернированным или сосланным, немедленно предоставляется свобода и, возможно скорее, бесплатная доставка на родину.

Статья 14.

Русские граждане немецкого происхождения, в особенности, так называемые немецкие колонисты, могут в течение 10 лет выселиться в Германию, с правом ликвидировать и взять с собой свое имущество.

Статья 15.

Торговые суда одной из договаривающихся сторон, находившиеся в момент возникновения войны в гаванях другой стороны, а также обоюдные призы, которые до подписания мирного договора еще судом не были присуждены, возвращаются, или поскольку это невозможно, возмещаются деньгами.

Статья 16.

Дипломатические и консульские отношения между договаривающимися сторонами будут возобновлены при первой возможности.

Кюльман. Желает ли господин Председатель Русской делегации сделать какие-либо замечания?

Иоффе. В предыдущих переговорах уже затрагивались все те отдельные пункты, которые сейчас подлежат обсуждению. Я не стану перечислять всего. Часть наших стремлений выражена в настоящей формулировке, другая часть откладывается до следующих переговоров и совещаний. Статья 14 не обсуждалась в комиссии; она является предметом частного совещания. Русская делегация того мнения, что, ввиду изменившихся условий в России, подробное обсуждение этого вопроса является излишним. Русская делегация предлагает даже совсем вычеркнуть эту статью, так как при современных условиях, в России, каждый имеет полное право на свободный въезд и выезд. Мы оставляем за собой право вносить новые предложения и изменения к этому проекту. Русская делегация принимает к сведению предложения Германской и Австро-Венгерской делегаций и считает, что, в целом, они являются приемлемой основой для дальнейшего рассмотрения тех вопросов, которые затрагиваются статьями 3-16.

Кюльман. Я с благодарностью принимаю к сведению разъяснения Русской делегации, в особенности, я принимаю во внимание желание, высказанное Русской делегацией об исключении статьи 14-ой, так как, ввиду нынешней русской политики и нынешнего русского законодательства, она по содержанию своему является излишней; я оставляю право за Правительствами, от имени которых я имею честь говорить, дать впоследствии разъяснение статьи 14-ой, а также право представить к отдельным статьям дополнительные предложения, по примеру Русской делегации.

Чернин. Согласно заявлениям г.г. предыдущих ораторов, я, со своей стороны, заявляю, что, ознакомившись с изложенными статьями, я уяснил себе те руководящие начала, которые лягут в основу переговоров. После обсуждения этих вопросов с компетентными представителями Монархий, я смогу дать ответ.

Кюльман. Если мне будет позволено еще на несколько минут задержать господ делегатов, то мне хотелось бы обратить внимание Русской делегации на один пункт, который при дальнейших переговорах, по всей вероятности, еще не раз будет затрагиваться. Дело касается Аландских островов. Как всем известно, Аландские острова представляют предмет международного соглашения, которое считалось действительным до объявления войны. Цель этого международного соглашения, под которым значилась также и подпись Германии, состояла в том, чтобы навсегда исключить возможность использования их для военных операций и, в частности, для сооружения каких-либо укреплений. В продолжении этой войны, прежнее Русское Правительство приняло все меры к укреплению этих островов. Из опубликованных нынешним Русским Правительством тайных документов явствует, что прежнее Русское Правительство предприняло дипломатические шаги, с целью сделать из этих островов постоянную базу для военных или морских операций. Теперь мне бы хотелось предложить два вопроса господину Председателю Русской делегации: во-первых, согласно ли нынешнее Русское Правительство заключить новый договор с Германским Правительством, соответственно которому оставался бы в силе прежний принцип, на основании которого Аландские острова ни в коем случае не подлежат укреплению для военно-морских целей? Во-вторых, видит ли Русское Правительство какие-либо препятствия к тому, чтобы другие государства, граничащие с Балтийским морем и поэтому чрезвычайно заинтересованные в разрешении этого вопроса, как например, Швеция, — присоединились к германско-русскому соглашению?

Иоффе. Русская делегация того мнения, что этот вопрос — вопрос международный. Как известно, договор, о котором идет речь, был подписан многими государствами, здесь не представленными. Ввиду этого, Русская делегация считает нужным подчеркнуть, что новое Российское Правительство в данном случае не имеет никаких агрессивных намерений и не склонно поддаться чьим-либо агрессивным планам.

Русская делегация полагает, что обсуждение этого вопроса следует перенести на следующее заседание.

Кюльман. Намерен ли господин Председатель ответить на второй вопрос о возможности участия держав, заинтересованных в судьбах Балтийского моря, или он предпочитает отложить его обсуждение?

Иоффе. Мы полагаем, что этот вопрос подлежит обсуждению не только Скандинавских Государств, но и других народов, живущих у Балтийского моря. Круг участвующих в решении этого вопроса народов должен быть расширен.

Кюльман. Этот ответ является недостаточно ясным. При расширении круга участвующих в обсуждении данного вопроса народов включаются ли или исключаются Скандинавские народы?

Иоффе. Мы считаем, что этот вопрос должен обсуждаться, прежде всего, всеми теми странами, которые подписывали этот договор.

Кюльман. В таком случае, мы отложим обсуждение этого вопроса.

Имеются ли еще сообщения или вопросы?

С согласия г.г. Представителей Русской делегации, я объявляю заседание закрытым.

Мы, значит, встретимся на пленарном заседании завтра в 5 часов 30 минут.

Заседание закрывается в 1 час 17 минут.

 


Пленарное заседание мирной конференции

Ввиду решимости Российской делегации прервать переговоры и уехать в Петроград, устроено было торжественное пленарное заседание. В своей борьбе за всеобщий демократический мир и в стремлении воздействовать на народы Антанты и Четверного Союза, в смысле выражения их отношения к уже формулированным принципам такого мира, Российская делегация в этот период не подчеркивала резко проявившихся непреодолимых противоречий между ее точкой зрения и точкой зрения Германии и Австро-Венгрии, ибо Правительства Антанты вообще еще не высказались по этому поводу. Необходимо было подождать их заявлений, не разрывая переговоров. На этом закончилась первая стадия переговоров. — А. Иоффе, апрель 1919 г.

28/15 декабря 1917 года.

Заседание открывается в 6 часов 10 минут вечера под председательством Болгарского Министра Юстиции Попова.

Попов. Высокоуважаемые присутствующие, Ваше Высочество, Милостивая Государыня и Милостивые Государи! Принятые нашей мирной конференцией основные положения создают совершенно новую эру в развитии международного права, обеспечивая политическую самостоятельность и свободу не только отдельных индивидуумов и социальных классов, но и всех государств в мире, будь они слабы или могущественны. Принципиальная недопустимость насильственных территориальных приобщений, т.е. вопреки воле населения соответствующей области, допущение международных организаций малых народностей, а также принцип разрешения всех международных спорных вопросов мирным путем, — провозглашение этих принципов международного права должно считаться Величайшей из Великих Хартий. Человечество должно быть благодарно, в первую очередь, Русской делегации, в лице которой здесь представлены творческий дух и правовое чувство великого Русского народа, и затем, мирным делегациям Четверного Союза.

Считаю за истинное счастье, что мне представилась возможность не только в качестве представителя небольшого народа, но также и в качестве председателя исторического заседания, приветствовать представителей Русского Народа, а также представителей Четверного Союза. Я их приветствую не только как первых творцов новой эры в развитии международного права, но и как творцов мира, и позволю себе высказать мою сердечную благодарность и пожелать счастливой новой встречи.

Передаю председательствование г. Председателю Русской делегации, так много потрудившейся для общего дела.

Иоффе. Принимаю с благодарностью председательствование в настоящем собрании. Я хотел бы напомнить, что на предыдущем пленарном заседании нами был предложен перерыв в переговорах до 22-го декабря или 4-го января н. ст.

После того, как отдельные вопросы подверглись рассмотрению г.г. Представителей отдельных государств, это наше заседание является, по-видимому, последним перед наступающим перерывом.

Желает ли кто-нибудь из присутствующих высказаться?

Хакки-Паша. Милостивые Государи! Позвольте мне сказать несколько слов перед перерывом, который продлится около 6-ти дней, т.е. до 4 января н. ст. Когда я 22/9 числа с.м. имел честь, в качестве старейшего, председательствовать на заседании, я выразил надежду, что наша работа приведет нас в скором времени к желательным результатам. Эта надежда была очень смела: ни один практически вопрос тогда еще не был подвергнут обсуждению. Теперь я вижу, что мои надежды меня не обманули. Все эти тяжелые вопросы, которые еще больше осложнились благодаря трехлетней войне, мы подвергли обсуждению и анализу, и я могу утверждать, что для большинства этих вопросов мы нашли практическое разрешение. Перед нами стоят еще затруднения, но я уверен, что когда все делегаты вернутся и подвергнут их последней проверке, все остальные вопросы разрешатся так же благополучно. Сегодня было совместное заседание Русской и Турецкой делегаций, и я вынес впечатление, что вопросы, касающиеся России и Турции найдут себе счастливое разрешение.

Их Превосходительства, г.г. Представители союзных с нами Держав, разделяют мое впечатление. Это хороший результат. Работа, которую мы совершили за эти 6 дней, как мне кажется, заслуживает похвалы; мы с ней справились очень быстро. За достижение таких благоприятных результатов мы обязаны благодарить Русскую делегацию, которая, в течение этих тяжелых переговоров, обнаружила много прямодушия, справедливости и практического смысла. Господа Представители Русской делегации доказали, что они настоящие представители демократии и, вместе с тем, отличные дипломаты и государственные деятели. Я желаю им счастливого пути и благополучного возвращения к назначенному сроку.

Я уверен, по из возвращении, вопросы, еще неокончательно выясненные, найдут себе удовлетворительное разрешение.

Иоффе. Русская делегация разделяет мнение, что начатые здесь переговоры дают основание надеяться на скорое окончание этой разрушительной войны. Русская делегация глубоко убеждена, что усталые и жаждущие мира народы, которые ясно заявили, что империалистические цели и стремления им абсолютно чужды, решительным волеизъявлением потребуют в самом недалеком будущем заключения настоящего демократического мира между всеми враждующими государствами. Во время предстоящего перерыва все мы будем чувствовать, что за нами стоят миллионы страждущих людей, которые ждут мира. Сознание ответственности перед народами, перед человечеством и перед историей даст нам надежду и внутреннюю силу проложить путь ко всеобщему миру. Мир может и должен наступить в ближайшем будущем. С этой надеждой объявляю заседание закрытым.

Заседание закрывается в 6 часов 40 минут.