По поводу поездки нашей делегации в Берлин.

«Известия», 18 декабря 1918 г.

(Перевод радиотелеграммы Германского Центрального Совета Восточного фронта).

16 декабря 1918 г.

Народному Комиссару Чичерину.
Всем.

По поводу радио Чичерина от 13-XII 3 часа дня Правительство и Исполнительный Комитет взяли обратно приглашение и просили не допускать въезда Делегации. Советская Делегация, состоящая из тов. Радека, Иоффе, Раковского и Бухарина, вследствие этого была отправлена из Вилейки опять на восток к Минску, чтобы возвратиться в Россию. Применение какого-либо насилия или неподобающего обращения с делегацией порицается самым решительным образом, и Центральный Совет Восточного фронта решительно осуждает это, если это все же имело место. Задержка Делегации в Радомке на пути в Минск произошла только потому, что, по полученным сведениям, в Минске вспыхнули беспорядки и безопасность транспорта находилась под сомнением. Никто не думал никогда рассматривать делегатов как заложников, и Центр. Совет Восточного фронта протестует, если косвенно бросают подобные обвинения. Солидарные с нашими русскими товарищами в борьбе против всякого империализма, мы требуем, чтобы они предоставили нам самим создание нашего социалистического общества и воздерживались от всякого вмешательстьва в великое революционное движение в Германии.

Центральный Совет Восточного фронта.

Радиотелеграмма т. Иоффе 17 декабря Центральному Совету Восточного фронта.

Ковно.

Всем.

Советская Делегация с удовлетворением узнает, что в цели Центрального Совета Восточного фронта не входило ни стремление оскорблять ее, ни попытки использовать делегатов как заложников. Тем не менее, она вынуждена с прискорбием констатировать, что и тот и другой факты, по-видимому, без ведома Совета, имели место и что Советской делегации удалось вырваться из плена только благодаря вмешательству товарищей германских солдат, категорически заявивших, что никто из них не дотронется до делегатов и их вещей. Советская делегация полагает, что самый факт отправки делегации из Вилейска не обратно в Двинск, но по гораздо более длинной и неудобной дороге на Минск, был бы лишен всякого смысла, если бы заранее не имелось в виду использовать делегатов как заложников. Высаживание делегатов в Молодечно из вагона под дулом направленного на них пулемета, отобрание у них карманных револьверов, содержание их все время под арестом, также как и личные оскорбления, которым их подвергали, это не могло бы иметь места, если бы не было соответственного приказа либо со стороны Совета, либо со стороны местного командования. Точно так же неоднократные попытки давления на делегацию в интересах приобретения известных выгод при переговорах с русским командованием, как и попытка удержания личного багажа не только Делегации, но и всех едущих в вагоне, то есть, следовательно, и представителей Московского и Петроградского Германских Советов Рабочих и Солдатских Депутатов могли явиться только в результате такого приказа. Полученное из Науэна радио сообщает, что в залог за отобранные у одного германского эшелона в Минске вещи были по приказу Обер Командо удержаны вещи Делегации. Это требование действительно было предъявлено Делегации спровождавшим ее лейтенантом Дерингом с указанием, что только при выполнении этого условия Делегация будет отпущена дальше в Минск. После решительного отказа Делегации добровольно выполнить это требование оно было снято только после уже упомянутого заявления т.т. немецких солдат, и, следовательно, попытка командования использовать делегатов как заложников, не удалась только ввиду вмешательства т.т. солдат. Таким образом, раз по собственному приказу командования имела место попытка использования делегатов как заложников и, очевидно, также кем то были отданы приказы о применении насилия в отношении делегации, а Центральный Совет Восточного фронта решительно снимает с себя ответственность за то и за другое, совершенно ясным становится, что Военное Командование и господа офицеры, сопровождавшие делегацию, долженствующие быть только техническими исполнителями воли Центрального Совета, вели свою собственную политику. Советская Делегация вполне уверена, что Центральный Совет не преминет назначить объективное расследование этих событий.

Советская Делегация с глубоким удовлетворением и величайшей радостью принимает к сведению заверения Центрального Совета, что в борьбе со всяким империализмом он чувствует себя солидарным с Российскими товарищами. Но если требование Центрального Совета о невмешательстве со стороны России в великое революционное движение германских товарищей приводит к тому, что ни один представитель революционных рабочих и крестьян России не допускается на территорию Германской Республики, — то Советская Делегация с искренним сожалением должна признать, что на деле это приводит к полному разрыву отношений между Революционной Россией и Революционной Германией и, следовательно, к отсутствию даже той связи между Русским и Германским народами, которая существовала даже в то время, когда ныне свободная Германия стенала под игом кайзеризма.

От имени Советской Делегации

А. Иоффе.