Заметки читателя:

79, Rue de Grenelle.

В течение последней кампании против русской эмиграции небезызвестный роялист г. Леон Додэ дважды выступал в своей газете «Action Française» с разъяснением того, какие именно бумаги надлежит требовать у русских эмигрантов:

«Единственным законным удостоверением личности должен почитаться документ русского консульства, 79, Rue de Grenelle, в Париже, с гербовой маркой, документ, указывающий разряд, к какому принадлежит предъявитель, и подлежит ли он мобилизации».

К этому разъяснению Додэ дважды присовокуплял, что он почерпнул его из «авторитетного источника», и первый раз закончил так: «Власти предупреждены!».

Очень отрадно видеть, что г. Додэ так твердо знает адрес русского консульства. Следует предположить, что в русском консульстве имеется визитная карточка г. Додэ, и что там твердо знают адрес главного редактора «Action Française», заведующего делами будущего французского короля в нынешней французской республике.

«Народная мысль».

В Петрограде выходит с ноября журнальчик патриотических любомудров и богословов народнического толка. В качестве «ближайших» сотрудников «знакомые все лица»: Авксентьев, Бунаков*, Воронов**, депутат Дзюбинский*** и др.

* Бунаков — видный работник эсеровской партии, один из главных руководителей ее правого крыла. Во время мировой войны Бунаков занимал откровенно шовинистическую позицию и входил в состав редакции социал-патриотического журнала «Призыв». Находясь долгое время в эмиграции, Бунаков после Февральской революции вернулся в Россию и продолжал отстаивать необходимость продолжения войны до победного конца. В 1917 г. был одним из руководителей всероссийского крестьянского съезда. В настоящее время живет в Париже, где вместе с Авксентьевым, Вишняком и Рудневым редактирует право-эсеровский большой литературно-политический журнал «Современные Записки».

** Воронов — известный эсер; лидер правого крыла партии. В годы мировой войны вместе с Бунаковым занимал самую крайнюю социал-шовинистическую позицию. Входил в состав редакции журнала «Призыв».

*** Дзюбинский, В. И. (род. в 1860 г.) — лидер трудовиков в III и IV Государственных Думах. Окончил Каменец-Подольскую гимназию, был вольнослушателем Томского университета. В 1882 г. за политическую неблагонадежность был сослан на 3 года в Западную Сибирь. До избрания в III Государственную Думу служил в гор. Таре помощником акцизного надзирателя. В ноябре 1916 г. за резкое выступление против правительства был исключен на 8 заседаний из Государственной Думы.

Редакционная статья начинает с акафиста «цельной и гармонической личности», клянется Герценом, Чернышевским, Лавровым и Михайловским и приходит на второй страничке к тому, что «русская демократия обязана принять самое деятельное и активное участие в обороне страны». Все это изложено языком недоучившегося семинариста. Вот для образца фраза из программной статьи, которую Тяпкин-Ляпкин* и Кифа Мокиевич** писали совместно: «Переходя к нашим очередным задачам в связи с переживаемым политическим моментом, наш журнал считает крайне необходимым ясно определить свою позицию в вопросе о войне». Все остальное в том же приблизительно духе, так что, по слухам, в России создается — в дополнение к организации защиты отечества — организация защиты отечественного синтаксиса от редакции «Народной Мысли».

* Ляпкин-Тяпкин — действующее лицо комедии Гоголя «Ревизор». Грубый и невежественный судья, берущий взятки борзыми щенками. «Судья — характеризует его автор — человек, прочитавший пять или шесть книг, и потому несколько вольнодумен… Он говорит и в то же время смотрит, какой эффект производят на других его слова». — Редакция Госиздата в 1920-е гг.

** Кифа Мокиевич — одно из действующих лиц поэмы Гоголя «Мертвые души». «Кифа Мокиевич — человек нрава кроткого, проводивший жизнь халатным образом… Существование его было обращено более в умозрительную сторону и занято следующим, как он называл, философическим вопросом: «Вот, например, зверь, — говорил он, ходя по комнате: — зверь родится нагишом. Почему же именно нагишом? Почему не так, как птица; почему не вылупливается из яйца? Как, право, того… Совсем не поймешь натуры, как побольше в нее углубишься». Так мыслил обитатель Кифа Мокиевич». (Гоголь. «Мертвые души», т. I, гл. XI, стр. 246.) — Редакция Госиздата в 1920-е гг.

В заключение патриотические народники посылают трогательное приветствие по адресу социал-патриотов «Нашего Дела». Но это приветствие должно быть воспроизведено дословно: «Выступая с журналом в столь трудный и критический момент нашей (?) жизни, редакция «Народной Мысли» чувствует живую потребность послать товарищеский привет своему собрату — редакции «Нашего Дела», с искренним пожеланием полного успеха в достижении ее (?) конечных идеалов». Безграмотно, но зато от чистого сердца!

Разумеется, и В. Бурцев* тут как тут. «Дорогие товарищи! Вы меня истинно обрадовали известием о вашем органе. Он теперь необходим!». Кончается письмо Бурцева надеждой на то, что «мы могли бы совместно поставить очень громко (!) всю борьбу за наше понимание задач, стоящих перед Россией». Декабрьская книжка ничего не прибавляет, кроме двух десятков страниц теоретической бестолочи к «громкому» вкладу ноябрьской. Успехов в синтаксисе тоже незаметно.

* Бурцев, Владимир — старый народоволец. Во время войны сделался ярым социал-патриотом, а после Октября открыто перешел в лагерь белогвардейщины. — Редакция Госиздата в 1920-е гг.

Альфа.

«Наше Слово» № 32, 8 февраля 1916 г.